Filtrer
Support
Langues
Prix
Yves Stalloni
-
La notion de genre est contestée au nom de la liberté du créateur. Mais elle est aussi revendiquée en tant que moyen de description des formes littéraires. Quels traits spécifiques permettent d'identifier les trois grands genres que sont le roman, le théâtre et la poésie ?
-
Les 100 mots du roman
Yves Stalloni
- Que Sais-Je ?
- Que Sais-je ? Les 100 Mots
- 8 Novembre 2017
- 9782130792895
De tous les genres littéraires, le roman règne sans partage. Mais comment se retrouver dans l'abondante production actuelle, au milieu de formes si variées ? C'est que les classifications ne vont pas de soi. Proust n'est-il pas aussi essayiste, Gracq poète et Dumas dramaturge ? Quelles différences entre roman policier, roman épistolaire et roman de science-fiction ? En s'appuyant sur des exemples tirés de la littérature française et internationale, Yves Stalloni passe en revue les grandes notions qui permettent de circonscrire ce genre protéiforme, d'en raconter les origines et d'interroger les problèmes spécifiques qu'il pose. Au gré de cet abécédaire, il s'adresse tantôt au lecteur soucieux de comprendre les ficelles des romans qui le captivent, tantôt au romancier en herbe désireux de maîtriser les procédés et les techniques de la fiction.
Quelles sont les recettes du best-seller ? Comment remporter un prix littéraire ?
Entrez dans la fabrique du roman. Vous lirez d'un autre oeil !
-
En 2 temps 3 mouvements sans y aller par 4 chemins : les chiffres dans les expressions françaises
Yves Stalloni
- Bonneton
- Au Fil Des Mots
- 20 Janvier 2022
- 9782862539461
Les expressions idiomatiques, qui font le sel et l'originalité d'une langue, puisent leur bien dans tous les registres, y compris celui, très fécond, des chiffres et des nombres. Le dévoué « se met en quatre », l'élégant est « tiré à quatre épingles », le sot n'a pas « deux sous de jugeote », le luxurieux « monte jusqu'au septième ciel », le désinvolte « s'en moque comme de l'an quarante », et ainsi de suite, de zéro (qui n'est pas vraiment un chiffre) à mille ou des millions, l'extrême étant les « mille millions de sabords » d'un célèbre et irascible capitaine. La mythologie (« les Trois Parques », « les Neuf Muses »), la Bible (« les Sept péchés capitaux », « les Dix commandements »), mais aussi la littérature (Les Mille et une nuits, Les Trois Mousquetaires) et même le cinéma (Les Sept mercenaires, Les Quatre cents coups) aiment également à comptabiliser, contribuant à la création d'un large corpus qui mérite d'être expliqué, commenté, élargi. Ce que propose ce livre, où l'érudition se mêle à l'humour, pour un voyage linguistique qui « n'y va pas par quatre chemins ».
-
Victime du discrédit dont a été l'objet, jusqu'à un passé récent, l'histoire littéraire, l'étude des écoles et courants littéraires a été délaissée car jugée trop schématique ou réductrice. Or cette manière de décrire la littérature peut constituer une approche féconde que la critique moderne redécouvre et que l'enseignement des lettres ne peut ignorer. En interrogeant la formation d'un mouvement littéraire, de la Pléiade à l'Oulipo, sa définition, sa chronologie, ses représentants, ses textes fondateurs, ses oeuvres emblématiques mais aussi les rapports qu'il entretient avec des sensibilités voisines ou opposées, l'auteur propose un parcours précis et pertinent de la littérature française du Moyen Âge à nos jours.
Cette troisième édition, revue et corrigée, propose de nouveaux développements sur la littérature du Moyen Âge. -
La contraction de textes - methode, exercices, epreuves
Yves Stalloni
- Ellipses
- 5 Mai 1998
- 9782729867065
-
Passer au crible, vivre un calvaire, faire Pâques avant les Rameaux... le langage courant abonde d'expressions dont on ignore qu'elles tirent leur origine du Nouveau Testament. Retrouvez ici plus de quatre-vingts d'entre elles, dont le sens a parfois évolué au fil des siècles.
-
Un petit bloc monochrome de couleur vive, comme un petit pavé, prêt à sortir du lot au rayon « langue française ». Nous connaissons un bon nombre des proverbes présentés dans cet ouvrage. Mais leur origine nous échappe très souvent. Et nous ignorons la plupart du temps comment nos voisins européens ou plus éloignés expriment la même idée. Ces confrontations se révèlent souvent très amusantes. Quelques exemples ? Le sage sait qu'il est fou de vouloir être sage tout seul. La sagesse nous conduit à ne jamais négliger l'entourage. Cette vérité est illustrée avec saveur en Europe centrale : « Si une personne te dit que tu es un cheval, n'y prête pas attention. Si deux personnes te disent que tu es un cheval, commence à dresser l'oreille. Si trois personnes te disent que tu es un cheval, cours t'acheter une selle ». Chat échaudé craint l'eau froide Le chat, très proche de l'homme, se taille un beau succès dans la littérature proverbiale. « Échaudé » signifie « brûlé par de l'eau chaude ». Les Serbes disent : « Celui qui a été brûlé par le lait a peur du yaourt. » Les Grecs expriment la même idée autrement : « Celui qui s'est brûlé en mangeant trop chaud, souffle même sur un morceau froid. » Le sens est toujours le même : celui qui a été victime d'une tromperie devient méfiant. Attends d'avoir traversé la rivière pour dire au crocodile qu'il a une bosse sur le nez. Ce proverbe africain peut se rencontrer sous cette autre forme, assez voisine : « Tant que l'on n'a pas traversé la rivière, on n'insulte pas le crocodile. » (baoulé, zoulou) L'Europe, assez pauvre en crocodiles, n'a pas retenu la formule, mais l'histoire de la peau de l'ours que l'on vend avant « qu'on ne l'ait mis à terre » n'en est pas très éloignée. Sur ce point, on s'en remettra à La Fontaine (Fables, V, 20) qui, s'il avait quitté les ors de Versailles pour les contrées d'Afrique, eût certainement composé un apologue montrant un insouciant zoulou relâchant son effort alors que la rive n'est pas atteinte. Alors le méchant crocodile.
-
Toute la richesse de la langue française : plus de 500 expressions de la langue française, des citations grecques ou latines aux proverbes du monde entier, des expressions mythologiques aux mots nouveaux, le tout illustré de vignettes gravées pleines d'humour.
-
Jouer les Cassandre sans tomber de Charybde en Sylla : les expressions nées de la mythologie
Yves Stalloni
- Bonneton
- Au Fil Des Mots
- 27 Septembre 2022
- 9782862539812
Les belles légendes de la mythologie gréco-latine, outre qu'elles ont modelé notre culture et nourri notre imaginaire, ont enrichi notre langue en nous léguant un nombre important de mots et d'expressions.
Des termes d'usage courant désignant certaines personnes - une nymphe, une furie, un Janus, un sosie -, certaines qualités - herculéen, homérique, saturnien, protéiforme -, certaines réalités - python, iris, typhon, laïus - sont directement dérivés du nom de dieux, de déesses ou de héros.
De même pour des expressions idiomatiques comme un travail de Titan, un talon d'Achille, se perdre dans un Dédale, jouer les Cassandre, ou pour des tournures créées à partir de lieux plus ou moins mythiques tels s'embarquer pour Cythère, descendre de l'Olympe ou tomber de Charybde en Scylla.
Un livre érudit et plaisant où l'on croise Sisyphe et son rocher, Tantale et son supplice, Icare et ses ailes en espérant, comme Crésus, approcher le Pactole. -
Expressions françaises expliquées
Paul Desalmand
- Chene
- Les Couleurs Du Francais
- 22 Janvier 2014
- 9782812309519
La collection : Un petit bloc monochrome de couleur vive, comme un petit pavé, prêt à sortir du lot au rayon « langue française ». Les expressions françaises : Il y a de quoi apprendre (et s'amuser !) à chaque page. On les entend quotidiennement à la radio ou dans la rue, on en comprend généralement le sens, mais sait-on toujours d'où viennent ces expressions souvent imagées ?
-
D'Abandon à Yeux, en passant par Vénus, empathie, harcèlement, réseaux sociaux, prétentaine, passade, bovarysme, tentation, voyage de noce, résilience, platonisme, lovelace, lorette, demi-vierge, cousinage, confident, braghettone (pour mémoire : « Il braghettone » est le surnom donné au peintre italien Daniel de Volterra qui avait été chargé par le pape Paul IV de recouvrir d'une sorte de braguette les « parties honteuses » qui figuraient sur certains tableaux).
Nos deux auteurs passent en revue 365 mots du vocabulaire des sentiments amicaux et amoureux, donnant, comme à leur habitude, toutes les clés étymologiques et culturelles pour ne plus flirter idiot et n'accorder son amitié qu'en connaissance de cause !
Les pages sont illustrées de manière amusante à l'aide de gravures du début du XXe siècle.
-
Une langue, comme une société, change sans cesse. Cette évolution permanente est un signe de vitalité. Mais comment s'y retrouver avec ces mots nouveaux, qui fleurissent dans la presse, dans les médias et dans le parler quotidien, que ce soit un terme ancien, rajeuni par la vertu d'un emploi moderne (l'adjectif toxique, par exemple), un acronyme, sigle lexicalisé qui fait oublier que derrière le mot sida se cachent quatre lettres initiales, ou encore un mot-valise, qui associe deux termes pour en faire un troisième (comme pour le très subtil vélib'), une métaphore (voir le sens politique de sherpa), le dérivé d'un nom propre (c'est le cas pour gore-tex) ou un véritable néologisme (ainsi pour le très heureux sanisette) ?
Que vous soyez hype ou que vous aspiriez à l'être, ce livre s'adresse à vous.
-
Tout le monde sait que nos poubelles doivent leur nom à un préfet de la Seine nommé Poubelle qui en a imposé l'usage. C'est le type même de l'éponyme, un nom commun dérivé d'un nom propre.
Il en existe de très nombreux : venant d'un nom de famille (mécène, guillotine, catogan, colt, frangipane, montgolfière) ou d'un prénom (oscar, péronnelle) ; d'une marque (frigidaire, klaxon, durite, yo-yo) ; du nom d'une ville (chantilly, corbillard, limoger) ou d'une région (champagne, cravate, emmental) ; mais aussi d'un personnage mythologique (méduse, argus, iris), religieux (chérubin, judas, macabé) ou même littéraire (gavroche, gringalet, le col Claudine, renard).
Cette promenade au pays des éponymes réserve de belles surprises. Pour chaque entrée sont données des explications, parfois rapides, mais toujours rigoureuses, et souvent joyeuses, qui font apprécier la richesse, la saveur et la vitalité d'une langue en perpétuelle évolution.
Comme toujours dans cette collection, les pages sont illustrées de manière amusante à l'aide de gravures anciennes.
-
Proverbes oubliés expliqués
Paul Desalmand
- Chene
- Les Subtilites Du Francais
- 1 Février 2017
- 9782812316234
Pleins de charme et de sagesse, sous forme de conseils ou de constat, ces proverbes ne sont parfois plus compris, parce que datés, trop imagés, volontairement énigmatiques. Grâce à ce recueil, traité avec distance et humour, rédécouvrez ces perles, riches en allusions historiques, qui font le charme de la langue française.
-
A priori, post-scriptum, nota bene, intra muros... Les expressions et mots latins entrés dans notre langage quotidien ne manquent pas. Tout le monde les comprend ! Les choses se compliquent pour les non latinistes avec certaines formules pourtant courantes : in cauda venenum, fluctuat nec mergitur, ite, missa est... Ce livre se présente comme une session de rattrapage très amusante pour tous ceux « qui n'ont pas fait de latin ».
-
Passer au crible, servir de bouc émissaire, pleurer comme une Madeleine... le langage courant abonde d'expressions dont on ignore qu'elles tirent leur origine de la Bible. Cet ouvrage présente une mine de formules imagées et de figures rhétoriques majeures, qui ont alimenté les auteurs classiques et continuent d'être aujourd'hui encore employées dans les livres et les journaux. Retrouvez ici plus de deux cents d'entre elles.
-
QCM de culture générale ; 500 questions corrigées
Daniel Fouquet
- Ellipses
- 4 Décembre 2018
- 9782340028241
La culture générale est le résultat d'une imprégnation lente et patiente obtenue par la fréquentation assidue des objets et des lieux du savoir. Si l'on souhaite accélérer ou compléter le processus, on peut aussi avoir recours à certains manuels ou, mieux, à des exercices aussi ludiques qu'enrichissants présentés sous la forme de « quiz ».
Dans cet esprit, le Questionnaire à choix multiple de culture générale ici proposé se fixe pour objectif, en 500 questions, de vous aider à vérifier vos connaissances, à les élargir ou à les approfondir.
Dans ce but, il offre divers niveaux de difficulté : tantôt il mélange les thèmes, tantôt il les regroupe par rubriques. De plus, il obéit toujours à une volonté pédagogique délibérée, chaque réponse étant commentée, parfois de manière approfondie. En somme, non content de mesurer la culture, cet ouvrage se propose, avec humour et rigueur à la fois, d'en inspirer le goût.
-
Les amoureux de ce jeu presque bicentenaire que l'on nomme « rugby », qu'ils soient pratiquants, dirigeants ou spectateurs, précédés par des journalistes compétents, ont inventé un pays imaginaire, l'Ovalie. Ce territoire qui tire son nom de la forme singulière d'un ballon, s'étend de l'Europe de l'ouest aux continents américain, africain, austral et même asiatique. Il a ses lois et ses règles, ses rites et ses coutumes, ses héros et ses voyous. Pour le visiter, apprécier ses beautés, connaître son langage, comprendre ses subtilités et pénétrer ses mystères, nous proposons ce petit dictionnaire portatif qui, de A à Z (ou presque), avec humour et néanmoins rigueur, vous permettra de tout savoir sur le rugby.
-
Eudoxe ou une initiation toulonnaise - roman
Yves Stalloni
- Sudarènes Editions
- 2 Janvier 2016
- 9782918413981
-
La Vénus, c'est la magnifique Aphrodite aux seins nus et sans bras trouvée dans l'île de Milo en 1820. Le colonel, c'est le jeune aspirant de la Marine royale, Olivier Voutier, qui, dans cette île des Cyclades, est le premier à voir apparaître la légendaire statue de marbre que la France exposera au Louvre. Les deux resteront indissolublement liés, même si le colonel se voit dépossédé de sa découverte et tente de gagner la gloire par des exploits militaires, et de trouver l'amour à travers des conquêtes féminines. L'aventure de ce couple impossible nous fait parcourir tout le XIXe siècle, nous conduisant en Grèce, pendant la Guerre d'Indépendance, à Paris dans le salon de Mme Récamier, à Arenenberg, auprès de l'ex-reine de Hollande, la fougueuse Hortense, mère de Napoléon III, à Lausanne pour une pause conjugale, dans le Var enfin, à Hyères, où se fixe Voutier qui fait bâtir, sur la colline dominant la ville, une somptueuse demeure, le Castel Sainte-Claire où il finira ses jours et sera enterré. Un formidable parcours nourri de documents et d'archives familiales devenu un passionnant roman, habilement construit et remarquablement écrit.
-
Dictionnaire du roman (2e édition)
Yves Stalloni
- Armand Colin
- Dictionnaires Armand Colin
- 5 Septembre 2012
- 9782200279097
Le roman semble avoir envahi la littérature française et étrangère, et phagocyté les autres formes littéraires. De là notre embarras : comment s´y retrouver dans les méandres des classifications génériques ? Comment maîtriser les notions, les procédés ou les techniques que les spécialistes du genre narratif ont, depuis près d´un siècle, isolés, décrits, analysés ? Comment expliquer et vérifier l´hégémonie actuelle du roman, son succès sans partage alors qu´on le déclare périodiquement menacé, déclinant, périmé, frappé par une « crise » dont il ne devrait pas se relever ? o C´est à ces questions que ce dictionnaire, le premier consacré directement à ce genre littéraire, ambitionne de répondre. Il prend en compte les multiples aspects qui composent le territoire du roman pour les réunir, dans un raccourci commode et pédagogique qui permet, en un seul volume, de retrouver des notions dispersées, variées et parfois savantes. o D´ « actant » ou « analepse » à « roman utopique » en passant par « narrateur », « pastorale » ou « science-fiction », tout ce que vous devez savoir sur le roman et ses problématiques en matière narratologique, générique ou sociologique se trouve dans ce dictionnaire. o Indispensable à la constitution et à la mise en oeuvre d´une culture littéraire, l´ouvrage est un véritable outil de travail. Cette deuxième édition en propose une version revue et complétée. Yves Stalloni, agrégé de lettres modernes, docteur ès lettres, a longtemps enseigné en classes préparatoires économiques et littéraires. Il est l'auteur de nombreux livres de culture générale, de méthodologie et de critique littéraire.
-
-
Notre quotidien est truffé de références - pas toujours limpides - à la Bible ou aux mythologies grecque et romaine. Le duo des 365 Expressions expliquées et des 365 Proverbes expliqués récidive !
Du talon d'Achille à la pomme d'Adam, des balises Argos à l'année sabbatique, du caducée posé sur le pare-brise des médecins au capharnaüm qui règne dans la chambre des ados, du complexe d'Oedipe aux pluies diluviennes, des macabés qui hantent les polars au tonneau des Danaïdes. les voies du Seigneur sont impénétrables ! Et puis, il y a ceux qui, riches comme Crésus ou pauvres comme Job, ne se gênent pas pour faire Pâques avant les Rameaux, disserter sur le sexe des anges, jouer les Cassandre, prôner la loi du talion voire toucher le pactole !
Si tout ça, c'est de l'hébreux, ouvrez ce livre ! A défaut d'y trouver les clés du paradis, vous y ferez certainement une pêche miraculeuse ! Comme pour tous les titres de cette collection, chaque double page est illustrée avec humour et impertinence d'éléments de gravures modernisés par la couleur.
-
On les entend chaque jour à la radio ou dans la rue, on en comprend généralement le sens, mais sait-on toujours d'où viennent les expressions françaises ? Dans leur univers imagé, on croise des hommes tirés à quatre épingles, des bébés (ou des patates chaudes) qu'on refile, des mentors qui dînent à l'oeil, des amoureux qui prennent un râteau, des éléphants roses, des poules aux oeufs d'or, des rois nus, et bien des dames qui portent la culotte ! Quand on ne tombe pas dans le panneau, on en reste médusé ! Paul Desalmand et Yves Stalloni nous entrainent dans une exploration de la langue aussi drôle que passionnante. Et, cerise sur le gâteau, ces 365 expressions quotidiennes sont illustrées avec beaucoup d'humour.