Dictionnaires de français

  • Dictionnaire optimiste

    Benjamin Juveneton

    • Chene
    • 2 Novembre 2016

    Dans un petit dictionnaire très personnel, l'auteur détourne des expressions ou mots de la langue française et en tire des définitions percutantes, souvent drôles (« couche-tôt : homme ou femme de petite vertu »), parfois un brin nostalgiques (« vieillesse : beauté antérieure »). Mêlant subtilement langage classique et argot, il aborde des thèmes profonds tels que l'amour, la relation à l'autre ou la mort sur un ton toujours juste et en une parfaite maîtrise de la langue de Molière. Au sein d'une mise en pages épurée laissant toute sa place aux mots, quelques photos noir et blanc, prises par l'auteur lui-même, viennent appuyer l'ambiance poétique de l'ouvrage.

    Sur commande
  • Petit recueil de dictées

    Collectif

    • Chene
    • 28 Août 2013

    100 dictées de jadis, comme autant de clins d'oeil à de vieilles salles de classe. Une odeur de craie et d'encre émane de ces pages. Ces petits textes littéraires au charme d'antan sont une invitation au jeu. On s'y plonge avec plaisir et envie de s'amuser soit pour titiller son esprit et retrouver de vieux réflexes d'écoliers pour résoudre les énigmes de la langue française, soit pour feuilleter les pages et savourer avec délices et nostalgie ces textes parfois désuets des débuts du XXe siècle.

  • 365 expressions désuètes

    Collectif

    • Chene
    • 4 Octobre 2017

    "Fort comme un Turc" ; "Décrocher la timbale" ; "Un nom à coucher dehors "... Découvrez chaque jour, sur cette éphéméride, l'explication surprenante d'une expression désuète ! Cet agenda perpétuel, sous forme de bloc notes, est illustré de gravures et vous permet d'inscrire vos rendez-vous ou petites notes.

  • Un petit bloc monochrome de couleur vive, comme un petit pavé, prêt à sortir du lot au rayon « langue française ». Nous connaissons un bon nombre des proverbes présentés dans cet ouvrage. Mais leur origine nous échappe très souvent. Et nous ignorons la plupart du temps comment nos voisins européens ou plus éloignés expriment la même idée. Ces confrontations se révèlent souvent très amusantes. Quelques exemples ? Le sage sait qu'il est fou de vouloir être sage tout seul. La sagesse nous conduit à ne jamais négliger l'entourage. Cette vérité est illustrée avec saveur en Europe centrale : « Si une personne te dit que tu es un cheval, n'y prête pas attention. Si deux personnes te disent que tu es un cheval, commence à dresser l'oreille. Si trois personnes te disent que tu es un cheval, cours t'acheter une selle ». Chat échaudé craint l'eau froide Le chat, très proche de l'homme, se taille un beau succès dans la littérature proverbiale. « Échaudé » signifie « brûlé par de l'eau chaude ». Les Serbes disent : « Celui qui a été brûlé par le lait a peur du yaourt. » Les Grecs expriment la même idée autrement : « Celui qui s'est brûlé en mangeant trop chaud, souffle même sur un morceau froid. » Le sens est toujours le même : celui qui a été victime d'une tromperie devient méfiant. Attends d'avoir traversé la rivière pour dire au crocodile qu'il a une bosse sur le nez. Ce proverbe africain peut se rencontrer sous cette autre forme, assez voisine : « Tant que l'on n'a pas traversé la rivière, on n'insulte pas le crocodile. » (baoulé, zoulou) L'Europe, assez pauvre en crocodiles, n'a pas retenu la formule, mais l'histoire de la peau de l'ours que l'on vend avant « qu'on ne l'ait mis à terre » n'en est pas très éloignée. Sur ce point, on s'en remettra à La Fontaine (Fables, V, 20) qui, s'il avait quitté les ors de Versailles pour les contrées d'Afrique, eût certainement composé un apologue montrant un insouciant zoulou relâchant son effort alors que la rive n'est pas atteinte. Alors le méchant crocodile.

  • Découvrez les trésors de la langue française qui regorge d'expressions pleines de bon sens et d'images cocasses. Enrichissez votre vocabulaire avec cette éphéméride qui offre chaque jour une locution et son décryptage ludique. Parfois drôles et souvent étonnantes, ces explications nous font découvrir sous un nouveau jour des expressions souvent employées sans en connaître l'origine ou oubliées, mais toujours savoureuses.
    Objet élégant à exposer, mais aussi pense-bête pratique pour noter ses rendez-vous et les anniversaires à ne pas oublier, cette éphéméride maline nous en apprend tous les jours.

  • Espionner, manipuler, traquer, surprendre, tromper, agir en secret... voilà le quotidien des hommes de « l'armée des ombres », agents secrets et autres officiers de renseignement.Éric Denécéa réuni 365 citations, maximes, aphorismes, courts récits, extraits de la littérature française, occidentale, russe et asiatique, de l'Antiquité à nos jours. Ce catalogue compose une véritable leçon d'espionnage qui réserve bien des surprises et dévoile l'envers du décor (la solitude, les contraintes administratives, la routine...).

  • Découvrez les trésors de la langue française qui regorge d'expressions pleines de bon sens et d'images cocasses. Enrichissez votre vocabulaire avec cette éphéméride qui offre chaque jour une locution et son décryptage ludique. Parfois drôles et souvent étonnantes, ces explications nous font découvrir sous un nouveau jour des expressions souvent employées sans en connaître l'origine ou oubliées, mais toujours savoureuses.
    Objet élégant à exposer, mais aussi pense-bête pratique pour noter ses rendez-vous et les anniversaires à ne pas oublier, cette éphéméride maline nous en apprend tous les jours.

  • La langue française regorge d'expressions imagées. Dans ce nouvel ouvrage, Dominique Foufellese concentre sur le parler parisien. Tous ceux qui se montrent curieux d'enrichir leur vocabulaire et de se plonger dans le patrimoine de la langue française se régaleront avec cet ouvrage, documenté et ludique, qui offre à ses lecteurs les clefs d'un vocabulaire insolite pour épicer leurs propos. Saviez-vous que quand le Parisien « se couche avec un cheval », c'est qu'il se couche seul ; qu'un Parisien « engoncé » vit en concubinage ; que lorsqu'il « bonnit une loffitude», il dit une bêtise ; ou quand il « casse la dalle », qu'il mange, tout simplement !

  • Les plus belles chromos du Petit Livre des expressions familières réunies dans ce calendrier perpétuel 52 semaines.
    Posé sur le bureau, il permet de noter tous vos rendez-vous, et les événements à ne pas oublier.

  • À la fois savoir et sagesse populaire, le dicton, au coeur de notre patrimoine culturel, est plein de bon sens, parfois drôle et souvent étonnant. Les dictons ont rythmé le quotidien de nos ancêtres et reviennent aujourd'hui sous forme de calendrier perpétuel pour nous aider à commencer de bon pied chaque journée de l'année. Une page par jour avec un large espace pour noter ses rendez-vous, les occasions à ne pas oublier ou l'anniversaire de ses proches.

  • La langue française regorge d'expressions imagées, souvent hérité de nos familles. Dans ce nouvel ouvrage, Dominique Foufelle, se concentre sur les expressions assassines... Ou comment dire du mal de son prochain ou à son prochain avec humour ! Saviez-vous que l'on dit d'un fou qu'il est aussi dingue que du pop corn sur un four chaud ? N'est-il pas plus amusant de dire que quelqu'un vous riper la peau des baloches plutôt que de dire qu'il vous casse les pieds ? Que celui qui crie haro sur le baudet est en fait en train dénigrer quelqu¹un publiquement ? Si vous êtes curieux d'enrichir votre vocabulaire et de plonger dans le patrimoine de la langue française, cet ouvrage est fait pour vous. À travers des textes composés d'une myriade d'expressions des métiers, Dominique Foufelle nous plonge dans un univers théâtral des plus amusants et s'attarde sur les expressions les plus croustillantes pour nous en dévoiler l'origine et l'explication. Cet ouvrage d'usage pratique cumule plaisir de s'immerger dans les richesses de notre langue.

  • Troisième titre de cette collection, 365 expressions d'argot expliquées, dévoile le sens souvent bien caché de ces expressions qu'on entend dans les films, qu'on lit dans les polars mais qu'on ne comprend pas toujours... Qui peut sans erreur traduire « en bon français » : « Se tirer des flûtes », « Avoir été baptisé à l'eau de morue », « Avoir les narines en stéréo » ou « Avoir les bonbons qui collent au papier »?
    Ces expressions toujours « colorées » et truculentes (« En avoir un coup dans la crête » pour être saoul), pleines d'images (« Pouvoir fumer sous la douche » pour avoir un grand nez) et d'esprit canaille ou vachard (« Être chichi-gratin » pour être snob ou « Avoir bu l'eau des nouilles » pour être stupide), flirtent sans vergogne avec l'interdit, le « pas correct » voire le crime contre la morale ! Et pourtant, quel régal ! Impossible de ne pas s'en délecter si l'on aime les mots et la langue.
    Comme pour les autres livres de cette collection, chaque double page est illustrée avec humour d'éléments de gravures.

    Allez, on vous donne la traduction (dans l'ordre) : déguerpir à toute vitesse ; avoir toujours soif ; avoir pris trop de coke ; avoir vraiment très chaud.

  • Un petit bloc monochrome de couleur vive, comme un petit pavé, prêt à sortir du lot au rayon « langue française ».
    Découvrez les trésors de la langue française qui regorge d'expressions que l'on a souvent oubliées et que pourtant, dans une région ou dans une autre, dans la bouche de nos grands-parents, on utilisait sans cesse. Elles étaient pleines de bon sens et d'images cocasses. Cet ouvrage cumule plaisir de s'immerger dans les richesses de notre langue et usage pratique. Elle offre à ses lecteurs les clefs d'un vocabulaire insolite pour s'amuser des sons, des images et des analogies, enrichir leur expression, épicer leurs propos et réjouir leur auditoire, trouver d'autres façons de préciser leur pensée, renouer avec un parler familial et/ou régional.

  • De la 4-G au bashing, des soirées bunga bunga aux biopics, des fadettes au gore-tex, des hackers aux insiders, on ne compte plus les mots nouveaux, d'origine anglo-saxonne ou non, qui émaillent les journaux et même le langage de la rue. Difficile parfois de s'y retrouver. Les mooks ne sont pas des quick books, les SAC ne doivent pas être confondus avec des TOC et les sherpas n'exercent pas forcément leurs talents dans l'Himalaya... voilà 365 notices pour se remettre à niveau en s'amusant !
    Comme pour tous les titres de cette collection, chaque double page est illustrée avec humour et impertinence d'éléments de gravures modernisés par la couleur. À savoir : désormais, cette collection passe en bichromie.

  • À la fois savoir et sagesse populaire, le dicton nous ramène directement à la base même de notre patrimoine culturel. Pleins de bon sens, parfois drôles et souvent étonnants, ces petits textes ont rythmé le quotidien de nos ancêtres et reviennent aujourd'hui sous forme d'éphéméride, pratique et esthétique, pour nous aider à commencer du bon pied chaque journée de l'année.
    Un objet amusant à exposer et pratique pour noter ses rendez-vous, ses courses ou la liste des choses à faire.

empty