Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Ligaran
-
"Impression en « gros caractères » et version numérique téléchargeable gratuitement à partir du livre.
Extrait de Cyrano de Bergerac : « Ah ! non ! c'est un peu court, jeune homme !
On pouvait dire... Oh ! Dieu ! ... bien des choses en somme...
En variant le ton, - par exemple, tenez :
Agressif : « Moi, monsieur, si j'avais un tel nez, Il faudrait sur-le-champ que je me l'amputasse ! » Amical : « Mais il doit tremper dans votre tasse Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap ! » Descriptif : « C'est un roc ! ... c'est un pic ! ... c'est un cap !
Que dis-je, c'est un cap ? ... C'est une péninsule ! »»"
-
Harpagon, riche avare, organise pour ses enfants Cléante et Élise des mariages d'intérêt. Il se réserve quant à lui d'épouser la jeune et charmante Mariane. Mais Cléante, qui est amoureux de la jeune fille, et Élise, secrètement fiancée à Valère, refusent d'obéir à leur père.
-
"Impression en « gros caractères » et version numérique téléchargeable gratuitement à partir du livre.
Comédie de moeurs en cinq actes daté de 1666, Le Misanthrope est ainsi décrit par l'auteur dans sa préface : ""Alceste, homme honnête et vertueux, mais exagérant l'honnêteté et la probité [.] est épris de Célimène, jeune veuve de 20 ans, coquette et médisante."""
-
Au XIe siècle, à Séville, Rodrigue et Chimène se réjouissent de leur prochain mariage. Mais une grave querelle survient entre leurs deux familles... "La vertu cornélienne est au point où le cri naturel de l'orgueil rencontre le sublime de la liberté." Paul Bénichou.
-
Extrait : PREMIERE SORCIERE. - Quand nous réunirons-nous maintenant toutes trois ? Sera-ce par le tonnerre, les éclairs ou la pluie ? DEUXIEME SORCIERE. - Quand le bacchanal aura cessé, quand la bataille sera gagnée et perdue. TROISIEME SORCIERE. - Ce sera avant le coucher du soleil. PREMIERE SORCIERE. - En quel lieu ? DEUXIEME SORCIERE. - Sur la bruyère. TROISIEME SORCIERE. - Pour y rencontrer Macbeth.
-
Impression en « gros caractères ». Extrait : «Le mariage, Agnès, n'est pas un badinage : À d'austères devoirs le rang de femme engage; Et vous n'y montez pas, à ce que je prétends, Pour être libertine et prendre du bon temps. Votre sexe n'est là que pour la dépendance : Du côté de la barbe est la toute-puissance.»
-
Extrait : PERE UBU : Merdre ! MERE UBU : Oh ! voilà du joli, Père Ubu, vous estes un fort grand voyou. PERE UBU : Que ne vous assom-je, Mère Ubu ! MERE UBU : Ce n'est pas moi, Père Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner. PERE UBU : De par ma chandelle verte, je ne comprends pas.
-
Extrait : "MONSIEUR JOURDAIN : Et comme l'on parle qu'est-ce que c'est donc que cela ? MAITRE DE PHILOSOPHIE : De la prose. MONSIEUR JOURDAIN : Quoi ? quand je dis: "Nicole, apportez-moi mes pantoufles, et me donnez mon bonnet de nuit", c'est de la prose ? MAITRE DE PHILOSOPHIE : Oui, Monsieur. MONSIEUR JOURDAIN : Par ma foi ! il y a plus de quarante ans que je dis de la prose sans que j'en susse rien, et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela."
-
Impression en « gros caractères ». Extrait : "SGANARELLE : Soit. Je te pardonne ces coups de bâton en faveur de la dignité où tu m'as élevé : mais prépare-toi désormais à vivre dans un grand respect avec un homme de ma conséquence, et songe que la colère d'un médecin est plus à craindre qu'on ne peut croire."
-
Extrait : "BELISE : O cervelle indocile ! Faut-il qu'avec les soins qu'on prend incessamment, On ne te puisse apprendre à parler congrûment ? De pas mis avec rien tu fais la récidive, Et c'est, comme on t'a dit, trop d'une négative. MARTINE : Mon Dieu ! je n'avons pas étugué comme vous, Et je parlons tout droit comme on parle cheux nous. PHILAMINTE : Ah ! peut-on y tenir ? BELISE : Quel solécisme horrible !"
-
Extrait : RUY BLAS, survenant. Bon appétit, messieurs ! Tous se retournent. Silence de surprise et d'inquiétude. Ruy Blas se couvre, croise les bras, et poursuit en les regardant en face. O ministres intègres ! Conseillers vertueux ! Voilà votre façon De servir, serviteurs qui pillez la maison ! Donc vous n'avez pas honte et vous choisissez l'heure, L'heure sombre où l'Espagne agonisante pleure !
-
Impression en « gros caractères ». Comédie de Molière en cinq actes de 1660, Molière présente l'intrigue en ces mots : "La pièce débute par le mécontentement de deux gentilshommes, La Grange et Du Croisy, qui viennent d'être reçus avec mépris par Madelon et Cathos, respectivement fille et nièce de Gorgibus, bourgeois de province récemment installé à Paris, qui voulait les leur donner en mariage. La Grange promet de se venger avec l'aide de son valet Mascarille..."
-
La plus parfaite et la plus riche des comédies de marivaux, où l'on trouve ses principaux thèmes.
Deux fiancés, qui ne se connaissent pas encore, échangent leur rôle avec leurs domestiques. ils se retrouvent et s'aiment malgré le changement de condition sociale. l'art exquis de la construction, toute en symétries et en quiproquos, le sourire au bord de la cruauté, le triomphe de l'amour, c'est le théâtre français dans toute sa grâce.
-
Extrait : LE BOSSEMAN : Me voici, maître. Où en sommes-nous ? LE MAÎTRE : Bon, parlez aux matelots. - Manoeuvrez rondement, ou nous courons à terre. De l'entrain ! de l'entrain ! LE BOSSEMAN : Allons, mes enfants ! courage, courage, mes enfants ! vivement, vivement, vivement ! Ferlez le hunier. - Attention au sifflet du maître. - Souffle, tempête, jusqu'à en crever si tu peux.
-
Impression en « gros caractères ». Extrait : LE COMTE : Quel homme est-ce ? FIGARO, vivement : C'est un beau gros, court, jeune vieillard, gris, pommelé, rusé, rasé, blasé, qui guette, et furette, et gronde, et geint tout à la fois. LE COMTE, impatienté : Eh ! je l'ai Vu. Son caractère ? FIGARO : Brutal, avare, amoureux et jaloux à l'excès de sa pupille, qui le hait à la mort. LE COMTE : Ainsi, ses moyens de plaire sont... FIGARO : Nuls.
-
Extrait : LEONATO : J'apprends par cette lettre que don Pèdre d'Aragon arrive ce soir à Messine. LE MESSAGER : A l'heure qu'il est, il doit en être fort près. Nous n'étions pas à trois lieues lorsque je l'ai quitté. LEONATO : Combien avez-vous perdu de soldats dans cette affaire ? LE MESSAGER : Très peu d'aucun genre et aucun de connu.
-
Impression en « gros caractères ». Extrait : GEORGE DANDIN : Ah! qu'une femme Demoiselle est une étrange affaire, et que mon mariage est une leçon bien parlante à tous les paysans qui veulent s'élever au-dessus de leur condition, et s'allier, comme j'ai fait, à la maison d'un gentilhomme!...
-
Impression en " gros caractères ". "Quoique le sujet de cette tragédie ne soit encore dans aucune histoire imprimée, il est pourtant très véritable. C'est une aventure arrivée dans le Serrail, il n'y a pas plus de trente ans..."
-
Le Songe d'une nuit d'été (grands caractères)
William Shakespeare
- Ligaran
- 13 Novembre 2015
- 9782335021912
Le Songe d'une nuit d'été, écrit par le célèbre dramaturge William Shakespeare, est une oeuvre emblématique de la littérature anglaise. Cette édition en grands caractères permet à tous les lecteurs de plonger dans l'univers enchanteur de cette comédie magique. L'histoire se déroule dans une forêt mystérieuse, où les fées et les elfes règnent en maîtres. Quatre amoureux se retrouvent pris au piège de leurs propres sentiments, tandis que les créatures fantastiques s'amusent à les manipuler. Hermia et Lysandre s'aiment, mais le père d'Hermia souhaite la marier à Démétrius. Helena, quant à elle, est éperdument amoureuse de Démétrius, qui ne lui accorde aucun intérêt. Les amants se perdent dans la forêt, où la magie opère et les entraîne dans une série de quiproquos et de rebondissements hilarants. Pendant ce temps, le roi des elfes, Obéron, et la reine des fées, Titania, se disputent le contrôle de la forêt. Obéron décide de jouer un tour à Titania en lui faisant tomber amoureux d'un âne métamorphosé, ce qui provoque des situations comiques et absurdes. Le Songe d'une nuit d'été est une comédie pleine de fantaisie, de rires et de rebondissements. Shakespeare explore les thèmes de l'amour, de la jalousie, de l'illusion et de la magie, tout en offrant une réflexion sur les relations humaines et les caprices du destin. Cette édition en grands caractères permet à tous les lecteurs de profiter pleinement de cette pièce de théâtre intemporelle. Que vous soyez un amateur de Shakespeare ou un lecteur découvrant ses oeuvres pour la première fois, Le Songe d'une nuit d'été vous transportera dans un monde féerique où les rêves et la réalité se confondent. Impression en « gros caractères ». Extrait : "THESEE : Belle Hippolyte, l'heure de notre hymen s'avance à grands pas : quatre jours fortunés amèneront une lune nouvelle ; mais que l'ancienne me semble lente à décroître ! Elle retarde l'objet de mes désirs, comme une marâtre, ou une douairière, qui puise longtemps dans les revenus du jeune héritier."
-
"Impression en « gros caractères » et version numérique téléchargeable gratuitement à partir du livre.
Extrait d'Hernani : « Oh ! par pitié pour toi, fuis ! - Tu me crois, peut-être, Un homme comme sont tous les autres, un être Intelligent, qui court droit au but qu'il rêva.
Détrompe-toi. Je suis une force qui va ! »"
-
Extrait : CHANAL, redescendant vers elle et avec bonhomie. - Mais non, ma pauvre enfant ! Je sais très bien que tu n'as pas d'amant. FRANCINE, étonnée et légèrement vexée. - Ah ? CHANAL - Un amant, toi ? Ah ! je suis bien tranquille.
-
Impression en « gros caractères ». Extrait : CHANAL, redescendant vers elle et avec bonhomie. - Mais non, ma pauvre enfant ! Je sais très bien que tu n'as pas d'amant. FRANCINE, étonnée et légèrement vexée. - Ah ? CHANAL - Un amant, toi ? Ah ! je suis bien tranquille.
-
Le Voyage de monsieur Perrichon (grands caractères)
Eugène Labiche
- Ligaran
- 2 Octobre 2015
- 9782335022735
Le Voyage de Monsieur Perrichon, écrit par Eugène Labiche, est une comédie en trois actes qui nous entraîne dans les aventures rocambolesques d'un homme d'affaires bourgeois, Monsieur Perrichon. Ce livre, dans sa version en grands caractères, offre une lecture agréable et accessible à tous. Il convient parfaitement aux personnes ayant des difficultés de vision ou préférant une typographie plus grande pour une lecture confortable. L'histoire se déroule au XIXe siècle et met en scène Monsieur Perrichon, un homme vaniteux et prétentieux, qui décide de partir en voyage avec sa femme et sa fille. Mais ce périple ne se déroulera pas comme prévu. Entre quiproquos, rencontres inattendues et rebondissements comiques, Monsieur Perrichon se retrouvera confronté à des situations aussi drôles que déconcertantes. Eugène Labiche, célèbre auteur de théâtre comique, nous offre ici une comédie satirique qui met en lumière les travers de la bourgeoisie de l'époque. Avec une plume légère et pleine d'humour, il nous fait rire tout en nous faisant réfléchir sur les valeurs et les apparences. Le Voyage de Monsieur Perrichon est un livre divertissant et captivant, qui nous transporte dans un univers comique et décalé. Les dialogues savoureux et les personnages hauts en couleur rendent cette lecture aussi divertissante que stimulante. Que vous soyez un amateur de théâtre, un lecteur en quête de légèreté ou simplement curieux de découvrir une comédie classique, Le Voyage de Monsieur Perrichon en grands caractères est un livre qui saura vous séduire. Plongez dans cette aventure hilarante et laissez-vous emporter par les péripéties loufoques de Monsieur Perrichon et sa famille. Impression en « gros caractères ». Extrait : "MAJORIN, se promenant avec impatience. Ce Perrichon n'arrive pas ! Voilà une heure que je l'attends... C'est pourtant bien aujourd'hui qu'il doit partir pour la Suisse avec sa femme et sa fille..."
-
"Le Voyage de monsieur Perrichon, écrit par Eugène Labiche, est une comédie en trois actes qui nous entraîne dans les aventures rocambolesques d'un homme d'affaires bourgeois, Monsieur Perrichon.
Monsieur Perrichon, personnage haut en couleur, décide de partir en voyage avec sa femme et sa fille pour profiter de vacances bien méritées. Mais dès le début du voyage, les ennuis commencent. Entre les retards de train, les rencontres inattendues et les quiproquos, Monsieur Perrichon se retrouve plongé dans des situations aussi drôles que déconcertantes.
Au fil de l'histoire, nous découvrons un personnage à la fois naïf et prétentieux, qui se retrouve confronté à des personnages hauts en couleur tels que Boulotte, une jeune femme au caractère bien trempé, ou encore Daniel, un jeune homme séduisant et mystérieux.
Labiche, maître de la comédie de moeurs, nous offre ici une satire sociale pleine d'humour et de rebondissements. À travers les péripéties de Monsieur Perrichon, l'auteur nous invite à réfléchir sur les valeurs de la société bourgeoise du XIXe siècle, tout en nous divertissant.
Le Voyage de monsieur Perrichon est une pièce de théâtre qui allie comique de situation, jeux de mots et quiproquos, pour notre plus grand plaisir. Labiche, avec sa plume légère et pleine d'esprit, nous offre un véritable moment de détente et de rire.
Que vous soyez amateur de théâtre ou simplement en quête d'une lecture divertissante, Le Voyage de monsieur Perrichon saura vous séduire par son humour décalé et sa galerie de personnages attachants. Plongez dans cette comédie savoureuse et laissez-vous emporter par les aventures trépidantes de Monsieur Perrichon !
Extrait : ""MAJORIN, se promenant avec impatience. Ce Perrichon n'arrive pas ! Voilà une heure que je l'attends... C'est pourtant bien aujourd'hui qu'il doit partir pour la Suisse avec sa femme et sa fille..."""