Filtrer
Rayons
- Littérature
- Littérature argumentative (31)
- Essai littéraire (25)
- Pamphlet, Maximes, Pensées, Portraits (1)
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Michel Houdiard
-
-
L'autobiographie de Thomas de Quincey
Françoise Dupeyron-lafay
- Michel Houdiard
- 22 Septembre 2010
- 9782356920416
Thomas De Quincey (1785-1859) a « révolutionné la prose d'une façon comparable à Wordsworth et Coleridge pour la poésie » (Judson S. Lyon) et profondément marqué Poe, Baudelaire, Emerson, Dickens ou Proust. Pourtant, on ne connaît guère de lui que ces énigmatiques Confessions d'un mangeur d'opium anglais, et il a longtemps été considéré comme un romantique mineur, éclipsé par les grands « maîtres ». Il a néanmoins su faire vibrer dans sa prose la musique et l'intensité émotionnelle de la poésie lyrique. Il s'est toujours montré déroutant, excentrique, inclassable, et il a fait oeuvre de pionnier en introduisant dans ses peintures de la vie (particulièrement la sienne) une aura fictionnelle, un sens dramatique aigu, et une réflexion philosophique complexe. La finesse et la modernité de son « anatomie de la douleur » préfigurent la psychologie du XXe siècle. De fait, cette oeuvre, par-delà son ancrage romantique initial, possède une puissance intellectuelle et affective intemporelle : il s'agit d'un jalon indispensable de la littérature qui dépasse le seul domaine anglophone et mérite l'attention de spécialistes d'autres disciplines. Car De Quincey nous a livré des écrits autobiographiques majeurs élaborés pendant près de quarante ans, et une analyse du temps, de la mémoire, du deuil et de la hantise - ces réalités poignantes qu'il avait expérimentées, et auxquelles il avait réfléchi, pendant toute sa vie, dans la douleur, mais avec lucidité, courage, et passion. Le dialogue, parfois « muet », qu'il a instauré avec la mort et l'indicible est plus éloquent que jamais pour nous qui, au XXIe siècle, savons lire et comprendre la poétique et les voix du silence, même quand tout semble se taire ...
-
écritures d'esclaves
Arlette Frund
- Michel Houdiard
- Horizons Americains
- 1 Décembre 2006
- 9782912673480
Phillis wheatley (1753?-1784) et olaudah equiano (1745?-1797), deux africains capturés sur leur terre natale et réduits à l'esclavage dans les amériques, sont à l'origine de la tradition littéraire de la diaspora africaine américaine.
Figures exemplaires du xviiie siècle, ils sont les témoins de la traite des noirs, de la traversée atlantique sur les bateaux négriers, de la révolution américaine et du combat pour l'abolition de l'esclavage en angleterre et aux etats-unis. illettrés à leur arrivée dans le nouveau monde, ils publient, respectivement, un livre de poésie en 1773 et une autobiographie en 1789. la parution à londres de ces deux ouvrages a été tributaire de déclarations signées par des membres éminents de la société attestant de l'érudition des auteurs, de l'authenticité des manuscrits et de la véridicité des faits.
L'existence des textes de wheatley et equiano, bien que soumis aux impératifs de la servitude, servait la cause anti-esclavagiste en affirmant l'humanité du peuple noir et en soulignant la contradiction entre assujettissement et foi chrétienne. dans le contexte de la philosophie des lumières et des théories sur la race et la raison, les oeuvres de wheatley et equiano se révèlent novatrices et complexes.
Elles expriment des modes d'agir et de penser, nés dans la violence et l'aliénation, mais aussi fondées sur le sentiment de liberté et l'art de la composition.
-
Atlantides imaginaires ; reecritures d'un mythe
Chantal Foucrier, Lauric Guillaud
- Michel Houdiard
- 1 Février 2005
- 9782912673282
-
-
La terreur et le sacré ; la nuit gothique américaine
Lauric Guillaud
- Michel Houdiard
- 1 Avril 2007
- 9782912673275
L'histoire de l'amérique est aussi celle de ses peurs : celle de dieu et du diable, de l'apocalypse et du jugement dernier, des sorcières et des sauvages, de la mort et des ténèbres.
L'espoir d'un ordre nouveau achoppe sur la réalité d'un espace qui résiste au sens, à la raison, à la volonté. le nouveau monde sent le soufre, offrant de vertigineuses villégiatures au naturel et au surnaturel, au physique et au métaphysique. cet ouvrage est une invitation au voyage dans les profondeurs de la psyché américaine. dans le coeur sacré et ténébreux du wild s'invente la fable de la grande nuit américaine, sans laquelle la page serait restée blanche.
Il tente d'épouser le regard de ces êtres de jadis, déplacés, perdus mais toujours fascinés, s'efforçant d'apprivoiser un monde qui finit par les posséder : de crèvecoeur, freneau, allston, lewis, jusqu'à thomas cole et jack london, ne cesse de ressentir, dans la " nature hurlante ", le cri du loup qui entonne le chant de ce nouveau monde qui remonte à la nuit des temps, signe de l'ensauvagement terrible et sacré.
Au xxe siècle encore, la frontière américaine demeure cet espace mental et physique qui continue d'être hanté par les terreurs.
-
-
-
Genres / genre dans le littérature anglaise et américiane 2
Isabelle Alfandary, Coffin Charlotte, Broqua Vincent
- Michel Houdiard
- 23 Octobre 2015
- 9782356921291
-
European perspectives on the literature of 9/11
Sylvie Mathe, Sophie Vallas
- Michel Houdiard
- 18 Mars 2014
- 9782356921123
In the wake of 9/11, a dozen of European academics (French, British, Italian, Croatian and Spanish) are contemplating Lower Manhattan and its fictional representations from their transatlantic positions. Most of them first go back to Don DeLillo's incredulous, hesitating and yet determined voice rising from the smoldering ashes right after the attacks on New York in a groundbreaking text. Formulated at the heart of the very «Ruins of the Future», DeLillo's questions are less about the events themselves (although those planes are still out there in his mind, although the images they gave birth to are still imprinted on his retina) than about what the task of the writer will now be-to enter the towers, to muster the courage to stand by the people trapped in their offices, to find a language not to leave those who jumped into nothingness alone, «to imagine the moment, desperately.» The essays gathered in this collection explore DeLillo's own fiction facing 9/11, but also what paths Joseph O'Neill, Colum McCann, Ian McEwan, Patrick McGrath, John Updike, Siri Hustvedt, Richard Powers or Thomas Pynchon have been choosing in recent novels, and Martin Amis or Joyce Carol Oates among others in short stories. From their European shores the authors bring some of the most intense images linked to 9/11 into focus-the birth and death of the twin towers, the figures that fell into the void, the voices that remained suspended to a few phone lines, the broken lives and the various narratives that tried to fill in the «howling space.»
-
« La notion de rhizome maintiendrait [.] le fait de l'enracinement, mais récuse l'idée d'une racine totalitaire.
La pensée du rhizome serait au principe de ce que j'appelle une poétique de la relation, selon laquelle toute identité s'étend dans un rapport à l'autre. » C'est sous le signe de cette citation d'Edouard Glissant, extraite de La Poétique de la Relation - Poétique III (1990), que les articles de cet ouvrage s'emploient à définir les modalités de la relation en littérature lorsqu'elle est envisagée hors de la simple polarité.
Issus du deuxième volet du colloque « La relation », organisé à l'Université de Paris-Est Créteil en décembre 2008, ces travaux explorent la question de la relation à l'absent du texte : une autre voix, un autre texte, l'autre du texte. Au-delà du hiatus et de la déliaison, notions qui avaient dominé les échanges du premier colloque (voir La relation, Michel Houdiard Éditeur, 2008), la réflexion s'est efforcée d'envisager les autres possibles de la relation, notamment au sein de l'intertextualité comme espace ludique et créatif. Par ailleurs, comment les textes mettent-ils en oeuvre la relation au sein de leurs dispositifs narratifs et citationnels ? Quelle place prend la traduction dans ce jeu de relations intersubjectives et/ou intertextuelles ?
A l'image du rhizome, les dialogues de ces deux journées de colloque ont tissé de multiples relations entre littérature, linguistique et traduction dans des domaines aussi divers que les écritures anglo-saxonne, germanique et francophone.
-
The darker shades of pale fire ; an investigation into a literary mystery
René Alladaye
- Michel Houdiard
- 5 Mars 2013
- 9782356920935
Half a century after its publication, Pale Fire, one of Vladimir Nabokov's most brilliant achievements, remains a literary mystery. Despite the richness of its critical history and the ingenuity of two generations of readers, the ongoing debate about its narrative structure and the identity of its narrator(s) still has not reached a definitive conclusion. This study chronicles the major stages of the novel's reception, from Mary McCarthy's groundbreaking review to Brian Boyd's striking metaphysical interpretation, and offers a critical assessment of the various theories put forward to account for the text's intricacies. This systematic analysis, which follows in the footsteps of Pierre Bayard and combines the methods of «detective criticism» with the use of the basic tools provided by narratology, leads to the refutation of a number of views and approaches to the novel, and induces a new exegesis resting on the central role played by a famous painting. The re-examination of the Pale Fire case generates a surprising solution to the novel's puzzle.
-
Les grands mouvements littéraires anglo-américains Tome 1
Christine Reynier
- Michel Houdiard
- 20 Septembre 2009
- 9782356920171
Ce volume se propose de redessiner les contours du paysage littéraire anglo-américain.
Il donne à lire en français des essais d'écrivains anglais ou américains, publiés au XIX, XX ou XXIe siècles dans des magazines ou des recueils d'essais, qui présentent les réflexions de ces hommes ou femmes de lettres sur la fiction qu'ils sont en train d'écrire et son caractère novateur. Au fil des ans. ce caractère novateur de l'écriture s'est nommé tantôt réalisme, tantôt esthétisme, tantôt symbolisme.
Tantôt impressionnisme, tantôt modernisme, tantôt post-modernisme. Ces différents mouvements littéraires sont aujourd'hui amplement définis dans des ouvrages de critique littéraire qui s'appuient la plupart du temps sur les oeuvres les plus représentatives de chaque période ainsi que sur les essais les plus célèbres. Les essais traduits et présentés ici, d'auteurs aussi divers et inégalement connus en France que W.
D. Howells, Vernon Lee. Arthur Symons, Ford Madox Ford. H. P. Lovecraft, Evelyn Waugh, B.S.Johnson, Jeanette Winterson Jonathan Lethem, jettent un éclairage nouveau sur ces mouvements littéraires. Ils montrent comment un concept comme réalisme ou impressionnisme a été déplacé et redéfini par un auteur dont l'oeuvre n'appartient pas au canon littéraire ou a été, pour une raison quelconque, négligée dans son pays d'origine ou en France.
Ces traductions sont ainsi l'occasion de réfléchir à la notion de canon littéraire et à la perception de la littérature que celui-ci impose.
-
La tradition littéraire dans les essais anglo-américains Tome 2
Christine Reynier
- Michel Houdiard
- 20 Septembre 2009
- 9782356920188
Dans les essais inédits en français présentés ici, des écrivains de langue anglaise des XIX, XX et XXIe siècles jettent un regard admiratif ou critique, réservé ou amusé sur l'oeuvre de certains de leurs prédécesseurs ou de leurs contemporains anglais, américains ou, a l'occasion, français.
Le lecteur sera certainement sensible au style enlevé de certains, à l'humour ou à l'ironie de certains autres. Tous, de George Eliot à Jeanette Winterson, en passant par Frank Norris, Leonard Woolf, Ford Madox Ford, Anthony Burgess, Ed. Dom ou Angola Carter, offrent une vision originale, quelque peu décalée, de ce que l'on nomme habituellement les " grands auteurs ". Leur vision de la tradition littéraire tend à modifier la notre en nous amenant à reconsidérer ce que nous entendions par tradition littéraire ou par oeuvres majeures et oeuvres mineures.
Tradition et créativité apparaissent finalement comme inextricablement liées. Si la tradition grecque, française, anglaise ou américaine hante les écrivains de langue anglaise, c'est pour mieux nourrir et faire fructifier leurs écrits. Loin d'être paralysés par les oeuvres de leurs prédécesseurs ou de leurs contemporains - comme l'avaient craint Harold Bloom ou le premier John Barth -, ils en font leur miel, se les approprient, les assimilent et les transforment chacun à leur manière.
En devenant la leur, la tradition de l'autre leur donne des ailes.
-
Les formes de l'obsession dans la littérature anglaise et américaine Tome 2
Marc Amfreville
- Michel Houdiard
- 1 Janvier 2008
- 9782912673701
-
Les formes de l'obsession dans la littérature anglaise et américaine Tome 1
Marc Amfreville
- Michel Houdiard
- 1 Mars 2007
- 9782912673602
-
V. S. Naipaul ; écriture de l'alterité, alterité de l'écriture
Florence Labaune-démoule
- Michel Houdiard
- 15 Juin 2010
- 9782356920300
Né au coeur de la petite île caribéenne de Trinidad, de parents d'origine indienne, V.S.
Naipaul a toujours été confronté à l'altérité et au multiculturalisme des sociétés créoles. Ses nombreux voyages en Amérique, en Afrique, en Inde, dans certains pays musulmans, ainsi que son installation au Royaume-Uni en ont fait un des plus grands écrivains-voyageurs de notre temps, ce qui lui vaut souvent d'être considéré comme un " world writer ". L'altérité se trouve donc au centre de son oeuvre littéraire - dans sa fiction, ses récits de voyages et ses essais.
Elle est à la fois une thématique essentielle des récits et une des caractéristiques principales de l'écriture : tout en utilisant le canon littéraire, Naipaul le remodèle sans cesse, ce qui conduit parfois à voir en lui un écrivain " autre ". C'est à une analyse de cette double thématique - l'écriture de l'altérité et l'altérité de l'écriture - qu'invite ce recueil d'articles.
-
Depuis les peintures de Canaletto ou les poèmes de William Blake jusqu'aux romanciers XVIIIe au XXe siècles et autres promeneurs passionnés, Londres est un personnage qui se décline en chroniques, en confessions, en compositions picturales, en odyssée urbaine.
A la suite de De Quincey et de son errance opiomane, des arcanes obscures de Dickens, des agents secrets de Conrad ou de Woolf emmenant le lecteur dans une ville fantastique, Max Duperray trouve dans la flânerie au long des rues le décor terne de Londres utilisé par James pour y planter le décisoire destin humain face aux ironies du sort, l'impasse où se trament les ambitions libertaires du savant Jekill, les dichotomies de la ville qui hantent Dorian Gray, le marché de Covent Garden ou rôde le meurtrier hitchcockien de Frenzy, mais aussi la cité ombreuse pleine de lumière de Whistler et les quartiers d'aujourd'hui au gré des personnages de William Boyd mal dans leur peau.
Revenant sur ses pas, sentant l'espace surchargé où se meuvent les foules et les grands repères du décor urbain, l'auteur fait plus qu'explorer des témoignages : il traque un ailleurs littéraire, quelque vision iconographique. Bref , il déambule sous un ciel couvert, emboîte le pas de l'archéologue, celui du détective, du promeneur, enregistre les contrastes et les conflits d'une vie mutante qui donne à penser en marchant sur des traces prestigieuses.
-
Jules Verne face au rêve américain ; de l'enthousiasme au pessimisme
Lauric Guillaud
- Michel Houdiard
- 5 Avril 2005
- 9782912673411
Jules Verne s'est pris de passion pour les États-Unis, des années 1800 à la fin du siècle, tandis que le pays connaissait une métamorphose spectaculaire.
Verne prend-il conscience de l'importance historique de l'expansion américaine au XIXe siècle et de ses conséquences pour le globe ? Toujours est-il qu'une vingtaine de romans se déroulent sur le sol américain, en tout ou en partie. L'auteur lui-même effectue un voyage transatlantique, en avril 1867, qui débouche sur la rédaction d'Une Ville flottante (1871). C'est par l'entremise de J. F. Cooper que Jules Verne s'intéressa à l'Amérique, à un moment-clé de son histoire, celui de son basculement géographique et idéologique du passé vers le futur, de la nostalgie vers le progrès, d'une mythologie vers une autre.
Devant ce chamboulement, le cycle vernien amorce manifestement un mouvement vers le pessimisme, la fascination initiale de Verne pour le Nouveau Monde versant dans le désenchantement.
Ce livre tente de montrer que ce pessimisme graduel de Verne à l'égard du Progrès et de l'Amérique est une caractéristique que partagent nombre de créateurs américains, a cet instant de l'histoire, où la réalité contraint le mythe fondamental de la nation, le rêve américain, à s'infléchir et même à se dévoyer.
-
Les réécritures littéraires des discours scientifiques
Chantal Foucrier
- Michel Houdiard
- 1 Janvier 2006
- 9782912673473
La science interroge et déchiffre le monde, tout comme, du reste, la littérature d'imagination.
Depuis l'Antiquité, ces deux langages s'avèrent tantôt proches l'un de l'autre, tantôt distants voire antagonistes, à moins qu'ils ne soient liés par une imprégnation réciproque. Dans tous les cas, l'oeuvre littéraire dévoile, autant qu'elle les masque, la complexité de ces rapports, leur variabilité en fonction de l'époque et des genres considérés - poésie, théâtre, roman, essai, etc. Repérer dans les textes les indices du " scientifique " (noms de savants, théories, lois physiques, procédures médicales...), décrire les effets produits d'un point de vue esthétique et dégager l'intérêt d'une telle intégration au regard des courants de sensibilité et de pensée dominants sont les problématiques qu'abordent les 31 études de ce volume.
Etayées par de nombreux exemples français et étrangers, celles-ci invitent le lecteur à examiner la réécriture littéraire des discours scientifiques sous le double éclairage du savoir et de la création artistique. Ainsi ces contributions s'inscrivent-elles à la fois dans le champ de l'épistémocritique et dans celui des recherches transdisciplinaires sur l'imaginaire.
-
Hawthorne et la pensée du roman ; dix étude sur La lettre écarlate
Philippe Jaworski
- Michel Houdiard
- 11 Janvier 2007
- 9782912673688
plusieurs livres se laissent lire dans la lettre écarlate (1850).
un roman historique dans lequel l'évocation de la communauté puritaine de boston dans les années 1640 - contribution à une histoire morale des puritains de nouvelle-angleterre - se fait du point de vue de l'héritier (et de l'héritage) : celui qui écrit, à deux siècles de distance, est un descendant des puritains fondateurs, condamné, faute de pouvoir vivre de sa plume, à jouer le rôle de neveu de l'oncle sam, en gardant, indolemment, l'entrée maritime du territoire : il est inspecteur des douanes à salem.
l'amérique est une histoire de famille passablement embrouillée. c'est aussi, deux ans avant pierre, ou les ambiguïtés de malville, le premier roman qui, aux etats-unis, explore la conscience comme on se perd dans un labyrinthe. brodant avec virtuosité et originalité sur un thème littéraire vieux comme le monde, l'infidélité conjugale, hawthorne lie les trois protagonistes de son drame par le plus solide des liens : la possession d'un secret qui touche à l'identité des uns et des autres.
on se côtoie, on s'observe, on se tait. roman sans action, longue et silencieuse attente d'une révélation, la lettre écarlate offre en guise d'intrigue un tableau en clair-obscur de quelques passions malheureuses : la science des cruautés, les errements de la lâcheté ; l'héroïsme intérieur des révoltes entravées. la lettre écarlate, c'est enfin le récit d'une expérience littéraire unique dans la carrière de hawthorne.
travaux d'aiguille de l'héroïne, travail de plume de qui s'est fait sa réplique inverse. l'auteur (comme il se nomme) est derrière son voile - voilement, plutôt. il est tout ensemble, artisan et tissu, tissant une trame que l'écriture en sous-main, continûment, méticuleusement, défait, disloque, reprend, corrige, augmente. doubles, fantômes, reflets, retards, suspens, esquives, contretemps, déplacements et dérives : autant de traces de ce travail agile d'une pensée qui s'acharne en vain à fixer le sens dans la lettre, autant de figures du secret de la puissance de l'écriture, qu'on ne saisit, pour peu qu'on accepte de lire hawthorne dans les plis fins entrelacs de sa phrase, de sa rhétorique et de ses réseaux d'images, qu'en le laissant filer.
-
King-kong ou la revanche des mondes perdus
Lauric Guillaud
- Michel Houdiard
- Horizons Americains
- 1 Janvier 2000
- 9782912673596
Skull Island, jungle impénétrable où résonnent les cris de créatures monstrueuses, décor inoubliable d'un film devenu depuis un classique du cinéma fantastique.
Sur une île non portée sur les cartes survit un gorille gigantesque, le dieu Kong. Celui-ci s'éprend d'une jeune actrice qu'on lui a offerte en sacrifice. Débute alors une tragédie dont personne n'a oublié le paroxysme. Mais pourquoi le mythe de King Kong nous parle-t-il toujours autant à notre époque ? La sortie d'une nouvelle version du film nous permet de revisiter le contexte scientifique, littéraire et cinématographique des années 1930 afin de mieux comprendre la genèse d'une oeuvre devenue mythique, comme si King Kong parachevait une trajectoire initiée au XIXe siècle ; comme si l'intrusion du grand singe au coeur de New York signalait la fin d'un monde ; comme si ses réapparitions cycliques nous offraient le miroir de nos angoisses ; comme si ses résonances troubles continuaient de faire sens pour notre époque ; comme si le dieu des mondes disparus nous " monstrait ", du haut de l'Empire State Building, la voie oubliée de nos origines.
Lauric Guillaud retrouve la piste des bêtes ignorées, notamment celle de King Kong et de son monde perdu.
-
De la pensée aux langages ; mélange offerts
Giius Gargiulo, Florence Lautel-ribstein
- Michel Houdiard
- 10 Juin 2013
- 9782356920973
Jean-René Ladmiral, auteur d'une oeuvre plurielle marquée par la recherche philosophique et traductologique, a transmis son savoir à des générations d'étudiants, suscitant des questionnements stimulants et réussissant à donner le goût d'une connaissance qu'il a su faire passer brillamment dans ses cours.
Par-delà les frontières institutionnelles et hexagonales, ce liber amicorum se situe dans le sillage et dans l'esprit de celui qu'il veut honorer en accueillant les contributions de collègues, élèves et amis venus de divers horizons intellectuels, qu'ils soient philosophes, linguistes, traductologues, historiens, spécialistes de littérature, qu'ils aient fréquenté Jean-René Ladmiral à l'université de Paris X-Nanterre ou dans les autres lieux du savoir universitaire et de la recherche. Cet ouvrage est composé d'études portant sur des sujets librement choisis par des chercheurs de différentes disciplines qui veulent ainsi manifester leur amitié et leur estime à ce maître incontournable de la philosophie de la traduction.
-
Algernon Charles Swinburne et les enjeux post-romantiques
Sébastien Scarpa
- Michel Houdiard
- 25 Mai 2013
- 9782356920959
L'oeuvre de Algernon Charles Swinburne (1837-1909) abrite une ambivalence fondamentale. Combinant le désir d'ouverture du romantisme et la volonté post-romantique de reterritorialiser le vivre, elle est le théâtre d'enjeux éthiques et esthétiques majeurs. Dans le sillage de W. Blake, W. Wordsworth ou P. B. Shelley, le poète cherche d'abord à y réenchanter le monde, à y révéler quelque Ailleurs salvateur que le réel étrangle. Mais il y atteste aussi, sous l'influence des penseurs évolutionnistes notamment, les mensonges de l'idéalisme pour affirmer avec force la suprématie de l'immanence stricte.
Sur le plan stylistique, l'élan hyperbolique, le souhait - si typique du romantisme - d'atteindre l'au-delà du dire en faisant de la ligne versifiée une ligne de fuite, se délitent peu à peu au profit d'une poétique du repli autoréférentiel et de la recourbure textualiste dont les poètes modernistes sauront prendre toute la mesure.
Réfléchir les enjeux post-romantiques de la création?: telle fut la contribution de ce poète eudémoniste, antithéiste et profanateur pour qui les désirs d'absolu et les ambitions de transcendance devaient être détruits de l'intérieur du langage, là où se forment ses puissances, en deçà des segmentations qui fixent ses forces évocatoires en unités signifiantes. Non plus gouverné par le manque et l'insatisfaction, mais bien plutôt par la perspective d'une jouissance immédiate, le poème swinburnien est semblable aux toiles de J. A. McNeill Whistler?: répétitif, opaque, diffus, monotone, il possède néanmoins le pouvoir d'accroître le sentiment de l'existence.