Sans jamais atteindre le sommet

Traduit de l'ITALIEN par ANITA ROCHEDY

À propos

J'ai fini par y aller vraiment, dans l'Himalaya. Non pour escalader les sommets, comme j'en rêvais enfant, mais pour explorer les vallées. Je voulais voir si, quelque part sur terre, il existait encore une montagne intègre, la voir de mes yeux avant qu'elle ne disparaisse. J'ai quitté les Alpes abandonnées et urbanisées et j'ai atterri dans le coin le plus reculé du Népal, un petit Tibet qui survit à l'ombre du grand, aujourd'hui perdu. J'ai parcouru 300 kilomètres à pied et franchi huit cols à plus de 5 000 mètres, sans atteindre aucun sommet. J'avais, pour me tenir compagnie, un livre culte, un chien rencontré sur la route, des amis : au retour, il me restait les amis.P. C.Texte après texte, Paolo Cognetti tisse un lien entre le passé et le présent, la nature et les hommes. Une lecture intense. Page des libraires.Le lecteur se délecte de ce récit, tout en humour, en délicatesse et en sagesse. L'Express.L'auteur italien nous montre une autre manière de vivre. Lire.Traduit de l'italien par Anita Rochedy.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Paolo Cognetti

  • Traducteur

    ANITA ROCHEDY

  • Éditeur

    Le Livre de Poche

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    01/09/2021

  • EAN

    9782253262107

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    128 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    11.1 cm

  • Épaisseur

    1.2 cm

  • Poids

    112 g

  • Support principal

    Poche

Paolo Cognetti

Né à Milan en 1978, Paolo Cognetti a étudié les mathématiques et la littérature américaine avant de monter sa maison de production de cinéma indépendant. Auteur de documentaires littéraires, de textes sociologiques et de romans, il partage sa vie entre sa ville natale, le val d'Aoste et New York. Son roman Sofia s'habille toujours en noir, paru chezLiana Levi en 2013, lui a valu de figurer dans la sélection du Prix Strega.

empty