La papeterie Tsubaki

Traduit du JAPONAIS par MYRIAM DARTOIS-AKO

À propos

Hatoko a vingt-cinq ans et la voici de retour à Kamakura, dans la petite papeterie que lui a léguée sa grand-mère. Le moment est venu pour elle de faire ses premiers pas comme écrivain public, car cette grand-mère, une femme exigeante et sévère, lui a enseigné l'art difficile d'écrire pour les autres. Le choix des mots, mais aussi la calligraphie, le papier, l'encre, l'enveloppe, le timbre, tout est important dans une lettre.
Hatoko répond aux souhaits même les plus surprenants de ceux qui viennent la voir : elle calligraphie des cartes de voeux, rédige un mot de condoléances pour le décès d'un singe, des lettres d'adieu aussi bien que d'amour. A toutes les exigences elle se plie avec bonheur, pour résoudre un conflit, apaiser un chagrin. Et c'est ainsi que, grâce à son talent, la papeterie Tsubaki devient bientôt un lieu de partage avec les autres et le théâtre des réconciliations inattendues.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Ito Ogawa

  • Traducteur

    MYRIAM DARTOIS-AKO

  • Éditeur

    Picquier

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    03/06/2021

  • Collection

    Picquier Poche

  • EAN

    9782809715491

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    404 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    320 g

  • Support principal

    Poche

Ito Ogawa

  • Naissance : 1-1-1973
  • Age : 51 ans

Née en 1973, Ito Ogawa est une écrivaine japonaise connue pour ses rédactions de chansons, notamment pour le groupe Fairlife, et ses livres illustrés pour les enfant

empty